【番外】同学会(十)(完)[1/2页]
天才一秒记住本站地址:[新书网]https://m.xinbooks.com最快更新!无广告!
「呼,终於弄好啦!」负责处理点歌的人高呼,举起手就按下了C作键。「今天的压轴表演,暗黑点歌模式,开始!」
不知不觉,同学会也正式来到尾声了。
收回目光之前,我看到夏碎学长在台下朝我弯起了双唇。
费了好一番功夫才定下扑通直跳的心脏,双手紧握住麦克风的我,最後,缓缓地闭上了眼,让一切的g扰随着这个动作隔绝在外。
加油,我一定可以的……试着想像自己正在和台下的人说话……
黑暗中,心跳声发出了好大的声响,彷佛遭到了手上的麦克风放大音量一般。但随即一阵渐强的钹声加入了出声的行列,然後是富有欢乐气氛的旋律播出。
竟然会是它……
起先我还因为cH0U到自己很熟的歌而感到庆幸,可不出几秒後,回忆起歌词内容的我却马上反悔了。一想到要对着这麽多人唱这首歌,滚烫的血Ye再次冲上我的双颊。
不行啊,这实在是太、太羞耻了!更别说,在场的人里面,最能够会意到歌词意义的人,莫过於,身为日本人的……
前奏很快就结束了,没有其他选项的我狠下心,闭紧双眼,举起了麦克风。
……不管了,就放手一搏吧!
「この度はこんな私を选んでくれてどうもありがとう
(非常感谢本次你选择了这样的我)
ご使用の前にこの取扱説明书をよく読んで
(在你使用前请好好的阅读此使用说明书)
ずっと正しく优しく扱ってね
(并请一直正确且温柔的对待喔)
一点物につき返品交换は受け付けませんご了承ください。
(此物品一概不接受退换请您见谅)」
不敢张开眼睛,我开始唱歌了。
我的声音经过放大,充斥了整个包厢,带着那些令人心动的歌词。
「急に不机嫌になることがあります
(有可能会突然心情不好。)
理由を闻いても
(就算问理由)
答えないくせに放っとくと怒ります
(虽然不回答你,但如果就这样放着不管又会生气)
いつもごめんね
(一直以来很抱歉)
でもそんな时は惩りずに
(虽然那种事时常发生)
とことん付き合ってあげましょう
(但还请您用心的继续和她交往吧)
定期的に褒めると长持ちします
(只要定期的称赞的话即可长期使用)
爪がキレイとか
(例如指甲真漂亮之类的)
小さな変化にも気づいてあげましょう
(小小的变化也希望你注意到喔)
ちゃんと见ていて
(请好好的看着她)
でも太ったとか
(但如果是变胖之类的)
余计なことは気付かなくていいからね。
(这样多余的事就请装作没注意到喔)
もしも少し古くなってきて
(如果多多少少有点变旧了)
目移りする时は
(当你开始转移目光时)
ふたりが初めて出逢った
(请想起两人初次相遇的时候)
あの日を思い
【番外】同学会(十)(完)[1/2页]
『加入书签,方便阅读』